Самый распространенный вариант заключения брака с португальским гражданином - в ЗАГСе в Португалии. ЗАГС здесь именуется Консерваторией Регистрации Гражданских Дел - Conservatória do Registo Civil. Эти Консерватории есть практически во всех городах. Обращаются в Консерваторию по месту жительства (в данном случае жениха - португальского гражданина). Сделать это нужно максимум за 3 месяца до предполагаемой даты свадьбы.
При подаче документов жених и невеста подписывают декларацию о предстоящем браке declaração de casamento, где указывают дату, место проведения регистрации, тип бракосочетания - гражданский или католический.
Документы для вступающего в брак иностранного гражданина (в данном случае невесты):
Разрешение на вступление в брак - certificado de capacidade matrimonial. Оно должно быть выдано компетентными органами страны, откуда приехал иностранный гражданин. Также заявление о брачной правоспособности можно подать в Консульстве и получить соответствующую справку. Срок действия этого документа - 6 месяцев (если другой срок действия не предусмотрен законом страны, в которой берется этот документ). Если такой справки не выдают, так как она не существует, то требуется справка подтверждающая данный факт.
Свидетельство о рождении.
Паспорт или вид на жительство.
Одобрение от SEF. В некоторых Консерваториях требуют разрешение на брак от SEF.
Все документы на иностранном языке должны быть переведены на португальский и иметь заверенный перевод.
Разрешение на вступление в брак и свидетельство о рождении должны быть с апостилем. Если разрешение на вступление в брак выдано Консульством, то апостиль не требуется.
Виза невесте
Кто не может вступить в брак в Португалии по закону:
- Возраст меньше 18 лет (необходимо согласие родителей или опекунов).
- Страдающие слабоумием.
- Если человек уже состоит в браке.
- Близкие родственники (родители и дети или теща и зять/свекор и невестка, братья и сестры, тети, дяди и племянники).
- Человек, который был осужден за убийство или попытку убийства бывшего супруга/супруги того, с кем планируется новый брак.
- Если прошло менее 180 дней для мужчин и 300 дней для женщин после развода.
Как все происходит
- Подача документов, заполнение декларации.
- Консерватория вывешивает на входе в нее объявление о том, что такие-то граждане собираются вступить в брак. В течение 9 дней они могут отказаться от женитьбы. Если этого не произойдет, через 9 дней Консерватория выписывает новый документ - разрешение на заключение брака.
- Далее свадьба должна произойти в период 90 дней.
Регистрация гражданской свадьбы может проходить в любом месте. Жених и невеста должны договориться об этом с работником Консерватории.
Церемония может проводиться в присутствии двух или четырех свидетелей, гостей. Свидетели не обязательны, правда иногда работники Консерватории отступают от этого правила и требуют привести двух свидетелей.
Если вступающие в брак не знают португальского языка, потребуется переводчик. Переводчика должны найти и оплатить будущие молодожены.
Сколько стоит выйти замуж в Португалии
- Регистрация брака в Консерватории в будни дни стоит 120 евро.
- Регистрация в Консерватории в выходные и праздничные дни стоит 200 евро.
- Церемония вне Консерватории обойдется в 200 евро плюс оплата транспортных расходов.
- Обычный брачный договор - 100 евро.
- Нетипичный брачный договор - 160 евро.
Очень благодарна за такую информацию.
ОтветитьУдалитьСпасибо, надеюсь что она вам пригодилась.
УдалитьА развестись как? Вот у меня есть гражданство и у суда нет,что нужно для развода?
УдалитьЗдравствуйте! Подскажите пожалуйста, правильно ли я поняла Свидетельство о рождении и справка о семейном положении (она же является разрешением на вступление в брак?), переводится на Португальский язык, заверяется нотариально, и апостиль проставляется как на оригинале документа, так и на заверенном переводе? И ещё вопрос, процедура перевода и проставление апостиля проводится непосредственно в Украине, или возможно это сделать на месте, в Португалии? Заранее благодарю за ответ!
ОтветитьУдалитьАпостиль ставится на копию оригинала. Эта копия должна быть заверена у нотариуса. Апостиль делается в Украине. Перевод и его заверение лучше сделать в Португалии.
ОтветитьУдалитьАпостиль на документы может быть поставлен и на оригинал документа. Тогда понадобится только его заверенный перевод.
УдалитьОгромное спасибо, Юлия, за ответ! Последний вопрос, если можно, подскажите пожалуйста, где лучше сделать перевод и его заверением в Португалии? Есть определенные организации, агентства или компании которые этим занимаются? Заранее благодарю за ответ
ОтветитьУдалитьДа, здесь не проблема сделать заверенный перевод. Есть украинские, русские, португальские переводчики.
ОтветитьУдалитьПри вступлении в брак с португальцем нужно справка подтверждающая мою национальность(я украинка).Если да то где ее взять и какой она имеет срок действия?
ОтветитьУдалитьГде вам сказали, что нужна эта справка?
ОтветитьУдалитьУ меня осталось мало времени, точно месяц.Я выхожу замуж за португальца, не будет поздно? Какие трудности меня ожидают?/
ОтветитьУдалить